91 128 90 11

Intérpretes profesionales

Garantizamos eficacia, pulcritud y seriedad

En nuestra empresa de traducción e interpretación SYLEX contamos con un amplio equipo profesional de interpretación simultánea, consecutiva y de enlace que ha acumulado un conocimiento exhaustivo de los más variados sectores de la actividad humana:
Aeronáutica, agroalimentaria, química, petroquímica, metalúrgica, transportes, electricidad, ofimática, minería, medio ambiente, ecología, obras públicas, satélites, telefonía, construcción, ferrocarriles, mecánica, etc.

interpreteSi busca un intérprete y traductor fiable, con experiencia y resolutivo, que garantice la correcta realización del servicio, está usted en el lugar adecuado. El objetivo principal de nuestro equipo de intérpretes es otorgarle un valor adicional que le permita llevar a cabo su actividad (sea empresa o particular) sin que las barreras lingüísticas impliquen una traba añadida que perjudique su trabajo. Queremos hacer más sencilla y cómoda su actividad a un precio competitivo y asequible.

 

Intérpretes bilingües en todos los idiomas

¿Qué busca? En SYLEX encontrará el profesional ideal en el idioma que necesite:

  • Interpretación en francés.
  • Interpretación en inglés europeo.
  • Interpretación en inglés americano.
  • Interpretación en alemán.
  • Interpretación en portugués.
  • Interpretación en italiano.
  • Interpretación en holandés.
  • Interpretación en árabe.
  • Interpretación en catalán.
  • Interpretación en euskera.
  • Interpretación en gallego.
  • Y muchos otros idiomas (consulte con nosotros sin compromiso).

Déjenos su teléfono y le llamamos

7 + 2 =

Si lo prefiere, contacte con nosotros

11 + 14 =

SIMULTÁNEA

Se realiza en conferencias, reuniones, congresos, seminarios, etc. El intérprete realiza su trabajo desde una cabina insonorizada donde traduce en tiempo real lo que los oradores dicen para que puedan entenderlo el resto de participantes en su idioma mediante un receptor.

Group of businesspeople having a meeting.

CONSECUTIVA

Se realiza en ruedas de prensa, actos de protocolo, cursos, etc. El intérprete se sitúa cerca del orador y va tomando apuntes de lo que éste dice. Cada cierto tiempo (pocos minutos, que se acuerdan previamente), el traductor comunica en el idioma correspondiente lo que el orador ha dicho justo antes.

Business people

DE ENLACE

Traducción cara a cara entre dos o más personas, donde el intérprete va comunicando a cada orador en su idioma lo que el otro orador dice. También se conoce como interpretación acompañante o de acompañamiento.

interpretacion_de_enlace1_artfairs554x300

Art Fairs SL

Interpretación simultánea, consecutiva y de enlace

¿Qué necesita? Le asesoramos de manera gratuita. Estas son las diferencias entre interpretaciones simultáneas, consecutivas y de enlace:

bigstock-Group-of-young-business-people-13108211

C/ Zuloaga 18 2ºD 28222 Majadahonda, Madrid, España. Tlf: 91 128 90 11 - Fax: 91 639 37 85 - info@sylexsl.com
Sociedad inscrita en el Registro Mercantil de Madrid, Asiento 1/1549/1.040, folio 15

Aviso legal - Política de privacidad - Webs amigas

Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios. Si continua navegando, consideramos que acepta su uso.
Más información aquí.