91 128 90 11

Sacar partido a tus sesiones de cine.

He observado que suelen clasificar las películas por niveles en otros blogs. Esto tendría sentido si, a la proyección, incorporan actividades didácticas. Por otro lado, cualquier película existente está pensada para un público genérico y su único objetivo es el mero entretenimiento, no el didáctico. Le corresponde al profesor aquel aspecto, quien utiliza el enfoque metodológico más adecuado para ayudar al estudiante a ampliar su conocimiento de la lengua meta mediante el visionado de una herramienta visual.

Por consiguiente, la actividad que te propongo está pensada para hacerla en casa y de forma autodidacta como complemento a tu formación. Posiblemente, te surgirán dudas o desees aprender más. Echa un vistazo a nuestra sección de Formación y reserva tu clase por Skype con la coach de francés, Sylvia.

Primer visionado.

Especialmente aquellos aprendices que no están acostumbrados a los diálogos naturales en francés, y, cuyo nivel no sea alto, se les recomienda que utilicen los subtítulos en versión original. Cuando escojas tu película, debes estar atento al nuevo vocabulario que aprenderás durante el visionado. No importa si no conoces el significado de la expresión o de la palabra. Desde el primer momento, tened lápiz y papel a mano.

Cuando tengas tu lista de vocabulario, el siguiente paso es el uso del diccionario. Para contextualizar el nuevo input, relaciona la palabra o expresión con un fragmento de la conversación de los personajes, en qué momento de la historia sucede y los aspectos lingüístico-pragmáticos ocurre (lenguaje formal, tono de enfado, cortesía, etc.). Estas fichas son mucho más efectivas que el tradicional glosario. 

Segundo visionado.

Después de aprender el nuevo vocabulario, comprobarás como te será más fácil seguir la historia. Dedica una semana para aprender el significado, la ortografía y la pronunciación (te recomiendo este diccionario).

Continúa con los subtítulos en versión original, si lo prefieres, y céntrate en seguir los diálogos con tu glosario en la mano.

Mis seis recomendaciones.

Como prometí, os voy a dejar unos enlaces para que veáis bien el tráiler, bien la película online. No me ha sido posible localizarlas todas… Lo único que tenéis que hacer es pulsar con el ratón el título de cada una.

Qu’est-ce qu’on a fait au bon dieu ?

El título se tradujo al español como “Dios mío, pero ¿qué te hemos hecho?”. La historia basa en Claude y Marie Verneuil, un matrimonio católico y muy conservador, tienen cuatro hijas, a las que han tratado de inculcar sus valores y principios. Sin embargo, las chicas sólo les han dado disgustos: la mayor se casó con un musulmán; la segunda, con un judío, y la tercera, con un chino. El matrimonio deposita todas sus esperanzas en la hija menor, esperando que, al menos ella, se case por la iglesia.

No he encontrado ningún link para ver esta película online en francés. En cambio, es tan buena y divertida que merece la pena comprarla en Amazon.

Le fabeleux destin d’Ameli Poulain

¡No podía faltar! Un filme de tintes surrealistas que hará las delicias de todo buen cinéfilo. Un gran reparto 100% francés, acentos de todo tipo, intrincadas conversaciones y vocabulario variado son las razones que respaldan su visionado. Eso sí, el frenético ritmo de alguna de sus escenas, así como las palabras empleadas en determinados diálogos, hacen recomendable esta película sólo para los estudiantes más avanzados.

Banda sonora original

Encontré en Youtube un vídeo con la música original. Pero si sois de Spotify, seguro que la banda sonora no os defraudará.

Localizaciones

Los cinéfilos siempre desean estar lo más cerca posible de su película favorita, saberlo todo, incluso, visitar las localizaciones. Una experiencia fascinante, si vas a París.

La môme

Toda la historia está inspirada en la vida y carrera de Edith Piaf. Se estrenó en el año 2007. La crítica alabó la actuación de Marion Cotillard que interpreta a Edith Piaf desde los 19 años hasta su muerte. Recibió el Oscar a la mejor actriz.

Canción Non, Je Ne Regrette Rien

La famille Bélier

En la familia Bélier, todo el mundo es sordo, excepto Paula, de 16 años. Es esencial para sus padres como intérprete diaria, para el funcionamiento de la granja. Cuando su profesor de música descubre que ella tiene un don para la música, la invita a participar en una radio. Pero esto podría cambiar su estilo de vida y provocar consecuencias en la rutina diaria de su familia. 

Canción “Je vole” de Louane con letras en francés

Louane Emera, que interpreta a Paula en La Famille Bélier, es una cantante francesa en la vida real. Debutó en “La Voz” en Francia: llegó hasta las semifinales.

Sagefemme

No me ha sido posible encontrar ningún enlace para ver esta película online. Hay que tener en cuenta que es de reciente estreno. Pero puedes comprarla en Amazon.

Sipnosis.

Claire es una matrona que siente cómo su vida da un giro con el regreso de Beatrice, una mujer caprichosa que era amante de su difunto padre y a la que no ve desde hace cuarenta años.

Sage Femme es una comedia dramática escrita y dirigida por Martin Provost (Séraphine, El vientre de Juliette, Violette). El reparto está formado por Catherine Frot (Madame Marguerite, Los últimos días del mundo), Olivier Gourmet (Monsieur Chocolat, Avril et le monde truqué), Catherine Deneuve (La cabeza alta, El nuevo nuevo testamento), Quentin Dolmaire (Tres recuerdos de mi juventud) y Mylène Demongeot (El viaje de Bettie), entre otros.

Coup de foudre

Os propongo un cortometraje francés subtitulado en español. Es adecuado para los niveles básicos (A1, A2).

Sipnosis.

Hédi Tillette, escritor y director del corto, interpreta un chico que se enfrenta en cuestión de segundos, a ideas y pensamientos frutos de la ilusión por idealizar un amor a primera vista.
Intenta plasmar, como nuestros miedos se apoderan en nuestros pensamientos, lo cual nos lleva a fracasar sin siquiera haber empezado la aventura.

Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios. Si continua navegando, consideramos que acepta su uso.
Más información aquí.